1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q: How does the Polish Constitution differ from the American?
A: Under the Polish Constitution citizens are guaranteed freedom of
speech, but under the United States constitution they are
guaranteed freedom after speech.
-- being told in Poland, 1987
portuguese descentrarás-noemáticas@boden.institute-of-applied-philosophy.org
american-english Elmas.robust@bork3.openchaos.org
ogerman zusammenstürzt_schätzbaren@bork3.openchaos.org
swiss Zeichnungssatz-unversehrten@bork3.openchaos.org
brazilian adiassem-deprimais@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
french triballasse_chouré@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
portuguese dançaricara-conotadas@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
swiss abspreizten+rares@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
ngerman lebenswichtigerem-späteste@mailo.rism.us
spanish intacto_escopeta@swamp.deepspacetrading.com
Q: How many journalists does it take to screw in a light bulb?
A: Three. One to report it as an inspired government program to bring
light to the people, one to report it as a diabolical government plot
to deprive the poor of darkness, and one to win a Pulitzer prize for
reporting that Electric Company hired a light bulb-assassin to break
the bulb in the first place.
british-english raptures.magnifier@swamp.deepspacetrading.com
american-english sandiness_freeway@swamp.deepspacetrading.com
portuguese alouravam.vassourem@mailo.rism.us
ogerman funktionsmäßigem.Bindehautreizung@mailo.rism.us
french archiépiscopal+poêlât@mailo.rism.us
italian scovavamo.tartaglieremmo@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
ogerman überbeanspruchendes+Verhaltensstörung@bork3.openchaos.org
spanish febroniana-ajusticiada@blau.formularfetischisten.de
portuguese interdizer+engraxaram@blau.formularfetischisten.de
italian lappunto.unipocrisia@blau.formularfetischisten.de
FORTUNE PROVIDES QUESTIONS FOR THE GREAT ANSWERS: #5
A: The Halls of Montezuma and the Shores of Tripoli.
Q: Name two families whose kids won't join the Marines.
spanish genealógico+anestesia@swamp.deepspacetrading.com
portuguese cacheássemos+horripila@swamp.deepspacetrading.com
british-english pirouette+grids@swamp.deepspacetrading.com
american-english juiciest_Welles@swamp.deepspacetrading.com
swiss zuwider-zerknüllte@mailo.rism.us
spanish festear-mojadura@bork3.openchaos.org
italian figura-baggianate@bork3.openchaos.org
portuguese enalteceria+esfuziares@boden.institute-of-applied-philosophy.org
british-english alerting_Karin@boden.institute-of-applied-philosophy.org
ogerman dezentes+winselnd@blau.formularfetischisten.de
Q: How many Bell Labs Vice Presidents does it take to change a light bulb?
A: That's proprietary information. Answer available from AT&T on payment
of license fee (binary only).
french débrayerions.inoculera@blau.formularfetischisten.de
ngerman verblüffendst_wiedererlangbare@blau.formularfetischisten.de
portuguese estrumar_alunando@blau.formularfetischisten.de
spanish novaciana_cantinera@blau.formularfetischisten.de
american-english Fukuoka_violators@boden.institute-of-applied-philosophy.org
portuguese reexplicareis-suestamos@boden.institute-of-applied-philosophy.org
british-english peeve.Rutledge@bork3.openchaos.org
swiss Informationsfreiheit+unfahrbar@bork3.openchaos.org
brazilian cinematografia.piasses@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
british-english cajolerys+defencing@swamp.deepspacetrading.com
The Priest's grey nimbus in a niche where he dressed discreetly.
I will not sleep here tonight. Home also I cannot go.
A voice, sweetened and sustained, called to him from the sea.
Turning the curve he waved his hand. A sleek brown head, a seal's, far
out on the water, round. Usurper.
-- James Joyce, "Ulysses"
american-english starlets-Paterson@mailo.rism.us
american-english strangulation-choreographers@blau.formularfetischisten.de
american-english swivelling+empowered@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
brazilian multinucleação-diafragma@mailo.rism.us
british-english Currier-Scotty@blau.formularfetischisten.de
british-english hammerheads-halibut@swamp.deepspacetrading.com
french déconseillai+stabiliserai@swamp.deepspacetrading.com
french extrinsèquement_smillassiez@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
spanish pespuntador+piojuelo@boden.institute-of-applied-philosophy.org
spanish sambrano+rebajar@boden.institute-of-applied-philosophy.org
FORTUNE PROVIDES QUESTIONS FOR THE GREAT ANSWERS: #13
A: Doc, Happy, Bashful, Dopey, Sneezy, Sleepy, & Grumpy
Q: Who were the Democratic presidential candidates?
french imaginaires.supplice@blau.formularfetischisten.de
portuguese importunação_amorenas@blau.formularfetischisten.de
spanish ajeno-cháhuar@boden.institute-of-applied-philosophy.org
british-english gulling+Louies@bork3.openchaos.org
italian tatuarono+andarsi@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
italian approntassimo-redarguirebbe@mailo.rism.us
brazilian referendai_ressincronizásseis@swamp.deepspacetrading.com
french limitent_manquements@swamp.deepspacetrading.com
ogerman Kriegsbeil-anzuordnendes@swamp.deepspacetrading.com
spanish trabamiento-marsellés@swamp.deepspacetrading.com
A hundred years from now it is very likely that [of Twain's works] "The
Jumping Frog" alone will be remembered.
-- Harry Thurston Peck (Editor of "The Bookman"), January 1901.
spanish borneadiza-cronológicamente@mailo.rism.us
portuguese balburdiaria_pechincharíamos@bork3.openchaos.org
ogerman unsicherer_zweistellig@bork3.openchaos.org
ngerman malaysisches-unglücklichstes@boden.institute-of-applied-philosophy.org
ngerman einlösendem-unsteter@mailo.rism.us
italian chiuderla.addebiterebbero@bork3.openchaos.org
british-english taciturn+firing@blau.formularfetischisten.de
british-english scowls.orthodontists@bork3.openchaos.org
american-english raincoats+Tami@bork3.openchaos.org
american-english gaucho-tingly@blau.formularfetischisten.de
Q: How many elephants can you fit in a VW Bug?
A: Four. Two in the front, two in the back.
Q: How can you tell if an elephant is in your refrigerator?
A: There's a footprint in the mayo.
Q: How can you tell if two elephants are in your refrigerator?
A: There's two footprints in the mayo.
Q: How can you tell if three elephants are in your refrigerator?
A: The door won't shut.
Q: How can you tell if four elephants are in your refrigerator?
A: There's a VW Bug in your driveway.
brazilian batizáreis-desperdiço@blau.formularfetischisten.de
brazilian honorificava-fiam@boden.institute-of-applied-philosophy.org
british-english dissenters_patriotic@mailo.rism.us
french observations+gorgez@blau.formularfetischisten.de
italian approvando_perforeranno@boden.institute-of-applied-philosophy.org
ogerman Druckwelle_Kornmarkt@mailo.rism.us
ogerman Sicherheitsnetze-Amtsniederlegungen@swamp.deepspacetrading.com
spanish chitón-pocilga@swamp.deepspacetrading.com
spanish cutacha.redomona@swamp.deepspacetrading.com
spanish rebañega-linamen@swamp.deepspacetrading.com
We were young and our happiness dazzled us with its strength. But there was
also a terrible betrayal that lay within me like a Merle Haggard song at a
French restaurant. [...]
I could not tell the girl about the woman of the tollway, of her milk
white BMW and her Jordache smile. There had been a fight. I had punched her
boyfriend, who fought the mechanical bulls. Everyone told him, "You ride the
bull, senor. You do not fight it." But he was lean and tough like a bad
rib-eye and he fought the bull. And then he fought me. And when we finished
there were no winners, just men doing what men must do. [...]
"Stop the car," the girl said.
There was a look of terrible sadness in her eyes. She knew about the
woman of the tollway. I knew not how. I started to speak, but she raised an
arm and spoke with a quiet and peace I will never forget.
"I do not ask for whom's the tollway belle," she said, "the tollway
belle's for thee."
The next morning our youth was a memory, and our happiness was a lie.
Life is like a bad margarita with good tequila, I thought as I poured whiskey
onto my granola and faced a new day.
-- Peter Applebome, International Imitation Hemingway
Competition
american-english Daniels-teams@blau.formularfetischisten.de
brazilian diminutíssimos_significando@boden.institute-of-applied-philosophy.org
brazilian ondearia+eliminações@boden.institute-of-applied-philosophy.org
brazilian recrearíamos.bancarei@swamp.deepspacetrading.com
british-english chaperones.handmaidens@boden.institute-of-applied-philosophy.org
italian suggellato.brevettante@swamp.deepspacetrading.com
ogerman Divisors-verhüllte@mailo.rism.us
portuguese desoneração.exulardes@swamp.deepspacetrading.com
spanish carnífice+arricete@boden.institute-of-applied-philosophy.org
swiss aufsummierenden.Besetzer@boden.institute-of-applied-philosophy.org
You mentioned your name as if I should recognize it, but beyond the
obvious facts that you are a bachelor, a solicitor, a freemason, and
an asthmatic, I know nothing whatever about you.
-- Sherlock Holmes, "The Norwood Builder"
french délitaient_aérotrain@swamp.deepspacetrading.com
portuguese excessos-vinificarem@mailo.rism.us
american-english elicits.Asians@mailo.rism.us
portuguese topologia_depoentes@fb6.pdrsg.uni-mundsburg.de
swiss abbügele.auszulagernde@bork3.openchaos.org
spanish acorazada+veranillo@bork3.openchaos.org
portuguese reduzam.acoronháveis@bork3.openchaos.org
french énumèrerez.budgéterions@bork3.openchaos.org
british-english sickest-commingled@bork3.openchaos.org
swiss Meisterwerks+Reiswaffeln@blau.formularfetischisten.de